Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:37 - Tree of Life Version

37 You will become a horror, a proverb, and a byword—among all the peoples where Adonai will drive you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 And you shall become an amazement, a proverb, and a byword among all the peoples to which the Lord will lead you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 You will become a horror, fit only for use in proverbs and in insults by all the nations where the LORD drives you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:37
13 Tagairtí Cros  

then I will uproot them from My land which I gave them, and this House which I have consecrated for My Name I will cast out of My sight. I will make it a proverb and a byword among all peoples.


And I will make this city a horror and a hissing—every one passing by will be stunned and hiss because of all her wounds.


I will even give them as a horror, as an evil thing, among all the kingdoms of the earth—as a disgrace and a proverb, a taunt and a curse—in all places where I will drive them.


I will soon send for and bring all the families of the north”—it is a declaration of Adonai—“and I will send for King Nebuchadnezzar of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, an enduring desolation.


I will pursue them with the sword, famine and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and an astonishment, a hissing and a disgrace—among all the nations where I have driven them,


You have made us scum and refuse in the midst of the peoples.


When I execute judgment upon you in anger, rage and furious chastisement, you will be a mockery and a taunt, a warning and a horror to the surrounding nations: I, Adonai, have spoken it.


Between the porch and the altar let the kohanim, ministers of Adonai, weep, and let them say: “Have pity, Adonai, on Your people. Don’t make Your heritage a scorn, a byword among the nations. Why should the peoples say, ‘Where is their God?’”


It will happen that just as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so will I save you and you will be a blessing. Fear not! Let your hands be strong!’


“Adonai will strike you with madness, with blindness, and with confusion of heart.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí