Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 25:9 - Tree of Life Version

9 then his brother’s widow is to come to him in the sight of the elders, pull his sandal off his foot, spit in his face, and reply, ‘So will it be done to the man who does not build up his brother’s house.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders and pull his shoe off his foot and spit in his face and shall answer, So shall it be done to that man who does not build up his brother's house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 then the sister-in-law will approach him while the elders watch. She will pull the sandal off his foot and spit in his face. Then she will exclaim: “That’s what’s done to any man who won’t build up his own brother’s family!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 then the woman shall approach him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from his foot, and she shall spit in his face, and she shall say: 'So shall it be done to the man who was not willing to build up his brother's house.'

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 25:9
16 Tagairtí Cros  

They despise me; they keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.


at that time Adonai spoke by Isaiah the son of Amoz saying, “Go, remove the sackcloth from your loins and your sandals from your feet.” So he did so, walking naked and barefoot.


I gave My back to those who strike, and My cheeks to those pulling out My beard; I did not hide My face from humiliation and spitting.


Adonai said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not be in shame for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days. After that she may be brought back.”


Then they spat in His face and pounded Him with their fists. Others slapped Him and demanded,


They spat on Him, and they took the staff and beat Him over and over on the head.


“After me comes One who is mightier than I am,” he proclaimed. “I’m not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals!


They will mock Him and spit on Him, scourge Him and kill Him. Yet after three days, He will rise again!”


coming after me, whose sandals I’m not worthy to untie.”


Then his name is to be called in Israel ‘the house of the pulled-off sandal.’


Then the elders of his town are to summon him and speak to him. And if he stands firm and says, ‘I do not desire to take her,’


The kinsman said, “Then I cannot redeem it for myself, or else I might endanger my own inheritance. You, take my right of redemption for yourself, for I cannot redeem it.”


Therefore Adonai God of Israel declares, I indeed said that your house and your father’s house should walk before Me forever. But now declares Adonai, far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí