Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 24:8 - Tree of Life Version

8 “Take care in the plague of tza'arat—be very careful to do all that the Levitical kohanim instruct you, just as I commanded them, so you are to take care to do.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Take heed in the plague of leprosy, that you watch diligently and do according to all that the Levitical priests shall teach you. As I commanded them, so you shall be watchful and do. [Lev. 13:14, 15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Be on guard against outbreaks of skin disease by being very careful about what you do. You must carefully do everything the levitical priests teach you, just as I have commanded them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Observe diligently, lest you incur the wound of leprosy. But you shall do whatever the priests of the Levitical stock shall teach you to do, according to what I have instructed them. And you shall fulfill it carefully.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 24:8
11 Tagairtí Cros  

nor will the Levitical kohanim ever lack a man before Me to offer burnt offering, to burn grain offerings and to make sacrifices continually.”


But if it appears again in the garment, either in the weaving, the texture, or in anything made of leather, it is spreading. You are to burn with fire whatever has the mark.


Then the kohen is to take some of the blood of the trespass offering and dab it on the tip of the right ear of the one being cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.


“This is the Torah of the one with tza'arat in the day of his cleansing. He shall be brought to the kohen,


to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the Torah of tza'arat.


And Yeshua said to him, “See that you tell no one; but go show yourself to the kohen and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”


He said to him, “See that you say nothing to anyone, but go show yourself to the kohen. Then, for your cleansing, offer what Moses commanded, as a testimony to them.”


When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the kohanim.” And as they went, they were cleansed.


Yeshua ordered him to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to the kohen. Then bring an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí