Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 23:7 - Tree of Life Version

7 You are never to seek their shalom or welfare all your days.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 You shall not abhor an Edomite, for he is your brother [Esau's descendant]. You shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger and temporary resident in his land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Don’t detest Edomites, because they are your relatives. Don’t detest Egyptians because you were immigrants in their land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 You shall not abhor anyone from Idumea, for he is your brother, nor the Egyptian, for you were a new arrival in his land.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 23:7
19 Tagairtí Cros  

so Esau said to Jacob, “Please feed me some of this really red stuff, because I’m exhausted”—that is why he is called Edom.


His sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his offspring, he brought with him to Egypt.


And Joseph supported his father and his brothers and his father’s entire household with food for the mouths of the little ones.


Meanwhile, Israel settled in the land of Egypt in the land of Goshen, acquired property in it, and were fruitful and multiplied greatly.


The land of Egypt is before you—settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, make them overseers of the livestock—over those that are mine.”


Rezon was an adversary to Israel all the days of Solomon, adding to the trouble that was Hadad. He despised Israel, while he reigned over Aram.


Therefore, do not give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons. Do not seek their shalom or their welfare, so that you may be strong, eat the good things of the land and leave it as an inheritance for your children forever.’


Then Israel came into Egypt, Jacob sojourned in the land of Ham.


“You must not mistreat any widow or orphan.


“Do not oppress an outsider, for you know the heart of an outsider, since you were outsiders in the land of Egypt.


The outsider dwelling among you should be to you as the native-born among you. You should love him as yourself—for you dwelled as outsiders in the land of Egypt. I am Adonai your God.


“I loved you,” says Adonai. But you say: “How have you loved us?” “Was Esau not Jacob’s brother?” —it is the declaration of Adonai— “Yet I loved Jacob


Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. “Thus says your brother, Israel: ‘You know all the hardship that came on us.


Therefore love the outsider, for you were outsiders in the land of Egypt.


“You are not to detest an Edomite, for he is your brother. You are not to detest an Egyptian, for you were an outsider in his land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí