Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:8 - Tree of Life Version

8 I will cut off Ashdod’s inhabitant, wielding Ashkelon’s scepter. I will turn My hand against Ekron and the rest of the Philistines will perish. My Lord Adonai has said it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will cut off the inhabitants from Ashdod and him who holds the scepter from Ashkelon, and I will turn My hand against Ekron; and the rest of the Philistines [in Gath and the towns dependent on these four Philistine cities] shall perish, says the Lord God. [Josh. 13:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will eliminate the people from Ashdod, the one who rules from Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, and the Philistines who remain will perish, says the LORD God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:8
17 Tagairtí Cros  

He went out and fought the Philistines and breached the wall of Gath, the wall of Jabneh and the wall of Ashdod. He built cities in Ashdod and among the Philistines.


Oh that My people would listen to Me, that Israel would walk in My ways!


Then I will turn My hand on you, purge away your dross, and remove all your alloy.


In the year that the Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,


The word of Adonai that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.


therefore thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will stretch out My hand over the Philistines. I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the seacoast.


The sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the great and awesome day of Adonai comes.


So I will send fire on the wall of Gaza —it will devour its citadels.


Proclaim on the citadels in Ashdod and the citadels in the land of Egypt: “Assemble on Samaria’s mountains: Behold the great tumult within it, even the oppression within it.”


The house of Jacob will be a fire, and the house of Joseph flame, while the house of Esau will be straw—they will set them on fire and consume them. So there will be no survivors of the house of Esau.” —for Adonai has spoken.


Awake, O sword, against My shepherd, against the man who is My companion! It is a declaration of Adonai-Tzva’ot. Strike the shepherd and the sheep will be scattered! I will turn My hand against the little ones.


Ashkelon will see it and fear. Gaza will writhe in pain as will Ekron because her hope will dry up. The king will perish from Gaza and Ashkelon will be uninhabited.


A mongrel people will live in Ashdod and I will cut off the Philistines’ pride.


So these are the golden tumors that the Philistines returned as a guilt offering to Adonai: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí