Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:5 - Tree of Life Version

5 I will break the Damascus gate-bar and cut off the inhabitant from the Valley of Aven, wielding Beth-eden’s scepter. So the people of Aram will go into exile to Kir. Adonai has said it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 I will break also the bar [of the gate] of Damascus and cut off the inhabitant from the plain of Aven or On, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria [conquered by the Assyrians] shall go into exile to Kir, says the Lord. [Ezek. 30:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I will break the fortified gates of Damascus, and eliminate the people from the Aven Valley, including the one who rules from Beth-eden; the people of Aram will be forced to live in Kir, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And I will shatter the crowbar of Damascus, and I will destroy the inhabitants of the camp of the idol and the holder of the scepter of the house of pleasure; and the people of Syria will be transferred to Cyrene, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:5
14 Tagairtí Cros  

Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did, and his might, including how he fought and recovered Damascus and Hamath for Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?


So the king of Assyria responded to him. The king of Assyria marched up against Damascus and captured it, and deported its inhabitants as captives to Kir and put Rezin to death.


Elam took up the quiver, with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.


Thus says Adonai, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and bring down the fleeing Chaldeans, all of them, in the ships in which they exult.


For before the child will have knowledge to cry ‘my father!’ or ‘my mother!’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”


A sword on the diviners—fools! A sword on her warriors—shattered!


Babylon’s warriors ceased fighting. They stay in their strongholds. Their might is exhausted. They have become like women. Her dwellings are set ablaze, her gate-bars are broken.


Her gates sank into the ground. Her bars He destroyed and shattered. Her king and princes are among nations. There is no more Torah. Also her prophets find no vision from Adonai.


Haran and Canneh and Eden, the merchants of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you.


The young men of Aven and Pi-beseth will fall by the sword and the women will go into captivity.


The high places of Aven, the sin of Israel will be destroyed. Thorns and thistles will come up on their altars. And they will say to the mountains: “Cover us!” And to the hills: “Fall on us!”


But do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not cross over to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will come to trouble.


“Are you not like the children of the Cushites to Me, Bnei-Yisrael?” It is the declaration of Adonai. “Did I not bring Israel up from the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and Aram from Kir?”


See, your people within you are women. The gates of your land are wide open to your enemies— fire has devoured your gate-bars.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí