Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 26:10 - Tree of Life Version

10 And that is what I did in Jerusalem. Not only did I lock up many of the kedoshim in prisons by the authority I received from the ruling kohanim, but I cast my vote against them when they were being condemned to death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And that is what I did in Jerusalem; I [not only] locked up many of the [faithful] saints (holy ones) in prison by virtue of authority received from the chief priests, but when they were being condemned to death, I cast my vote against them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 And that’s exactly what I did in Jerusalem. I locked up many of God’s holy people in prison under the authority of the chief priests. When they were condemned to death, I voted against them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 This is also how I acted at Jerusalem. And so, I enclosed many holy persons in prison, having received authority from the leaders of the priests. And when they were to be killed, I brought the sentence.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 26:10
17 Tagairtí Cros  

As for the kedoshim who are in the land, they are noble—in them is all my delight.


Driving him out of the city, they began stoning him, and the witnesses laid down their cloaks at the feet of a young man named Saul.


Now Saul was in agreement with Stephen’s execution. On that day a great persecution arose against Messiah’s community in Jerusalem, and they were all scattered throughout the region of Judea and Samaria, except the emissaries.


But Saul was destroying Messiah’s community, entering house after house; and dragging off men and women, he was throwing them into prison.


All those hearing him were amazed. They were saying, “Isn’t this the one who made havoc in Jerusalem for all those who call on this name? And hasn’t he come here to bring them as prisoners before the ruling kohanim?”


When Saul arrived in Jerusalem, he made attempts to join up with the disciples—but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.


Peter went here and there among them all. He came down as well to the kedoshim living in Lydda.


He gave her his hand and raised her up. Then he called the kedoshim and widows and presented her alive.


For I am the least of the emissaries, unworthy to be called an emissary because I persecuted God’s community.


For you have heard of my earlier behavior in Judaism—how I persecuted God’s community beyond measure and tried to destroy it.


Paul, an emissary of Messiah Yeshua by God’s will, To the kedoshim in Ephesus—those trusting in Messiah Yeshua:


And I saw the woman drunk with the blood of the kedoshim and with the blood of the witnesses of Yeshua. When I saw her, I was totally astounded.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí