Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:6 - Tree of Life Version

6 But recognizing that one group was Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am on trial because of the hope of the resurrection of the dead!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Paul, when he perceived that one part of them were Sadducees and the other part Pharisees, cried out to the council (Sanhedrin), Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; it is with regard to the hope and the resurrection of the dead that I am indicted and being judged.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, Paul exclaimed in the council, “Brothers, I’m a Pharisee and a descendant of Pharisees. I am on trial because of my hope in the resurrection of the dead!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Now Paul, knowing that one group were Sadducees and the other were Pharisees, exclaimed in the council: "Noble brothers, I am a Pharisee, the son of Pharisees! It is over the hope and resurrection of the dead that I am being judged."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:6
17 Tagairtí Cros  

“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.


On that day, Sadducees (who say there is no resurrection) came to Yeshua and questioned Him, saying,


But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?


“I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city at the feet of Gamaliel, trained strictly according to the Torah of our fathers, being zealous for God just as all of you are today.


But on the next day, desiring to know exactly why Paul had been accused by the Judeans, he released him and commanded the ruling kohanim and all the Sanhedrin to meet together. And he brought Paul and set him before them.


as the kohen gadol and all the council of elders can testify about me. I also received letters from them to the brothers, and I went to Damascus to bring back to Jerusalem even those who were there in chains—to be punished.


Paul, looking intently at the Sanhedrin, said, “Brothers, I have lived my life in all good conscience for God up to this day.”


So now you and the Sanhedrin serve notice to the commander to bring him down to you—like you are about to investigate his case more thoroughly. But we are ready to kill him before he comes near.”


And he said, “The Judean leaders have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow—as if they are about to investigate more thoroughly about him.


When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.


In God I have a hope—which these men also wait for—that there will surely be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.


except for this one cry I shouted out while standing among them: ‘It is about the resurrection of the dead that today I am on trial before you.’”


For this reason, therefore, I have requested to see you and to speak with you—since it is for the hope of Israel that I am bearing this chain.”


circumcised the eighth day; of the nation of Israel; from the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; in regard to the Torah, a Pharisee;


because of the hope stored up for you in heaven. You heard before about this hope in the true message of the Good News


We have this hope as an anchor of the soul, both firm and steady—a hope that enters the inner place behind the curtain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí