Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 18:19 - Tree of Life Version

19 When they arrived at Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there. But he himself went into the synagogue and debated with the Jewish people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then they arrived in Ephesus, and [Paul] left the others there; but he himself entered the synagogue and discoursed and argued with the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 After they arrived in Ephesus, he left Priscilla and Aquila and entered the synagogue and interacted with the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And he arrived at Ephesus, and he left them behind there. Yet truly, he himself, entering into the synagogue, was disputing with the Jews.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 18:19
21 Tagairtí Cros  

When they asked him to stay longer, he declined,


instead taking leave of them while saying, “God willing, I’ll return to you again.” He set sail from Ephesus.


Now a Jewish man named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, well versed in the Scriptures.


And he was debating every Shabbat in the synagogue, trying to persuade both Jewish and Greek people.


While Apollos was at Corinth, Paul traveled through the upper region and came to Ephesus. He found some disciples


This became known to all who lived in Ephesus, both Jewish and Greek people. Fear fell upon them all, and the name of the Lord Yeshua was being magnified.


You see and hear that not only in Ephesus but also throughout all Asia, Paul has persuaded and perverted a considerable crowd, saying that handmade gods are not gods at all.


When they heard, they were filled with fury and began shouting, “Great is Artemis of the Ephesians!”


After the town clerk quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis and of her image fallen from heaven?


For Paul had decided to sail past Ephesus so that he might not spend much time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, by the day of Shavuot.


From Miletus, dispatching someone to Ephesus, he called for the elders of the community.


For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they assumed that Paul had brought him into the Temple.


If, for human reasons, I fought with “wild animals” at Ephesus, what good is that to me? If the dead are not raised, “let us eat and drink, for tomorrow we die!”


But I will stay on at Ephesus until Shavuot,


Paul, an emissary of Messiah Yeshua by God’s will, To the kedoshim in Ephesus—those trusting in Messiah Yeshua:


As I urged you, when I was leaving for Macedonia, stay in Ephesus to direct certain people not to pass on different instruction,


May the Lord grant him to find mercy from the Lord in that day! You know very well how much he served in Ephesus.


saying, “Write what you see in a scroll, and send it to Messiah’s seven communities—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”


To the angel of Messiah’s community in Ephesus write: “Thus says the One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks in the midst of the seven golden menorot:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí