Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Timothy 1:18 - Tree of Life Version

18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord in that day! You know very well how much he served in Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 May the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord on that [great] day! And you know how many things he did for me and what a help he was at Ephesus [you know better than I can tell you].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 (the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 May the Lord allow him to find his mercy on that day (and you know very well how much he served me in Ephesus).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 May the Lord grant to him to obtain mercy from the Lord in that day. And you know well in how many ways he has ministered to me at Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip




2 Timothy 1:18
26 Tagairtí Cros  

He cried out to Adonai and said, “Adonai my God, have You brought such evil even on the widow with whom I am staying, by causing her son to die?”


So He shows mercy to our fathers and remembers His holy covenant,


Through our God’s heart of mercy, the Sunrise from on high will come upon us,


Joanna, the wife of Kuza, Herod’s finance minister; Susanna; and many others—were supporting them out of their own resources.


When they arrived at Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there. But he himself went into the synagogue and debated with the Jewish people.


instead taking leave of them while saying, “God willing, I’ll return to you again.” He set sail from Ephesus.


While Apollos was at Corinth, Paul traveled through the upper region and came to Ephesus. He found some disciples


He will also strengthen you until the end—blameless in the Day of our Lord Yeshua the Messiah.


But I will stay on at Ephesus until Shavuot,


each one’s work will become clear. For the Day will show it, because it is to be revealed by fire; and the fire itself will test each one’s work—what sort it is.


Now about this service to the kedoshim, it is indeed unnecessary for me to write to you—


But God was rich in mercy, because of His great love with which He loved us.


For who is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Yeshua at His coming? Is it not you?


As I urged you, when I was leaving for Macedonia, stay in Ephesus to direct certain people not to pass on different instruction,


For this reason I also am suffering these things—but I am not ashamed, for I know in whom I have trusted and I am convinced He is able to safeguard what I have entrusted to Him until that Day.


May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.


On the contrary, when he was in Rome he zealously searched for me and found me.


In the future there is reserved for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not to me only, but also to everyone who has longed for His appearing.


For God is not unjust so as to forget your work and the love that you showed for His name, in having served and continuing to serve the kedoshim.


The prophets, who spoke about the grace that was to be yours, searched for this salvation and investigated carefully.


To the angel of Messiah’s community in Ephesus write: “Thus says the One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks in the midst of the seven golden menorot:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí