Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 3:17 - Tree of Life Version

17 Since you already know all this, loved ones, be on your guard so that you are not led astray by the error of the lawless and lose your sure footing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Let me warn you therefore, beloved, that knowing these things beforehand, you should be on your guard, lest you be carried away by the error of lawless and wicked [persons and] fall from your own [present] firm condition [your own steadfastness of mind].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Therefore, dear friends, since you have been warned in advance, be on guard so that you aren’t led off course into the error of sinful people, and lose your own safe position.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But since you, brothers, know these things beforehand, be cautious, lest by being drawn into the error of the foolish, you may fall away from your own steadfastness.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 3:17
26 Tagairtí Cros  

Surely it is useless to spread a net in the eyes of all winged creatures!


How is it that you don’t understand that I wasn’t talking to you about bread? Now beware of the hametz of the Pharisees and Sadducees!”


“Watch out,” Yeshua said to them, “and beware of the hametz of the Pharisees and Sadducees.”


“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.


But I have spoken these things to you so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.”


They were devoting themselves to the teaching of the emissaries and to fellowship, to breaking bread and to prayers.


For such people do not serve our Lord the Messiah, but only their own belly. By their smooth talk and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.


Therefore let the one who thinks that he stands watch out that he doesn’t fall.


Therefore, my dearly loved brethren, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord—because you know that your labor in the Lord is not in vain.


But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds might be led astray from a sincere and pure devotion and purity to the Messiah.


You who are trying to be justified by Torah have been cut off from Messiah; you have fallen away from grace.


As a result, we are no longer to be like children, tossed around by the waves and blown all over by every wind of teaching, by the trickery of men with cunning in deceitful scheming.


Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.


For even though I am absent in body, yet I am with you in spirit—rejoicing to see your good order and the steadfastness of your trust in Messiah.


See that no one takes you captive through philosophy and empty deception, according to the tradition of men and the basic principles of the world rather than Messiah.


Be on guard against him too, for he vehemently opposed our message.


For we have become partners of Messiah, if we hold our original conviction firm until the end.


Stand up against him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being laid upon your brothers and sisters throughout the world.


He rescued Lot, a righteous man deeply troubled by the shameless immorality of the wicked.


Loved ones, this is now the second letter that I am writing to you. In both I am trying to stir you up by way of a reminder to wholesome thinking—


Remember then from where you have fallen. Repent and do the deeds you did at first. If not, I will come to you and remove your menorah from its place—unless you repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí