Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 5:8 - Tree of Life Version

8 Now when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, he sent word to the king saying, “Why have you rent your clothes? Please, let him come to me, and he will know that there is a prophet in Israel.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, asking, Why have you rent your clothes? Let Naaman come now to me and he shall know that there is a prophet in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 When Elisha the man of God heard that Israel’s king had ripped his clothes, he sent word to the king: “Why did you rip your clothes? Let the man come to me. Then he’ll know that there’s a prophet in Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when Elisha, the man of God, had heard this, specifically, that the king of Israel had torn his garments, he sent to him, saying: "Why have you torn your garments? Let him come to me, and let him know that there is a prophet in Israel."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 5:8
14 Tagairtí Cros  

Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Rend your clothes, gird with sackcloth, and lament before Abner.” King David walked behind the platform.


But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying:


Then the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God, and that the word in your mouth is truth.”


They answered him, “A man came up to meet us and said to us: ‘Go, return to the king who sent you, and say to him, thus says Adonai, “Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-Zebub the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed you are lying on, for you will surely die.”’”


When he returned with his entire retinue to the man of God, and came and stood before him, he said, “Behold, now I know that there is no God in all the earth except in Israel. Now please, accept a present from your servant.”


Then she said to her mistress, “If only my lord went before the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his tza'arat.”


Now when the king of Israel read the letter, he ripped his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man is sending to me to cure a man of his tza'arat? But please consider, and see how he is seeking a pretext against me.”


So Naaman came with his horses and his chariots, and stood at the doorway of the house of Elisha.


All these servants of yours will come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you!’ After that, I will go.” Then he went out from Pharaoh hot with anger.


Whether they listen, or whether they will refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet was among them.


Now Jacob fled to the field of Aram, when Israel served for a wife— yes, he kept watch for a wife.


But I am speaking to you who are Gentiles. Insofar as I am an emissary to the Gentiles, I spotlight my ministry


Then his servant said to him, “Behold now, there is a man of God in this town, and he is a man held in honor—everything he says is sure to come true. Now, let’s go there. Perhaps he’ll tell us the way we should go.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí