Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:8 - Tree of Life Version

8 Then he brought all the priests from the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He also broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua, the city governor, which were on one’s left as one entered the city gate.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And [Josiah] brought all the [idolatrous] priests out of the city of Judah and defiled the high places, where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba [north to south], and broke down the high places both at the entrance of the Gate of Joshua the governor of the city and that which was on one's left at the city's gate.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man’s left hand at the gate of the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then Josiah brought all the priests out of Judah’s cities. From Geba to Beer-sheba, he defiled the shrines where the priests had been burning incense. He also tore down the shrines at the gates at the entrance to the gate of Joshua the city’s governor, which were on the left as one entered the city gate.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And he gathered together all the priests from the cities of Judah. And he defiled the high places, where the priests were sacrificing, from Geba as far as Beersheba. And he tore down the altars of the gates at the entrance to the gate of Joshua, the leader of the city, which was to the left of the gate of the city.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:8
13 Tagairtí Cros  

So Abraham got up early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and the child, and sent her away. She went and wandered about in the wilderness of Beer-sheba.


That is why that place is named Beer-sheba, because there both of them made a pledge,


He went up from there to Beer-sheba.


Then King Asa made a proclamation to all Judah—none was exempted—and they carried away the stones of Ramah and its timber which Baasa had built. Then King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah with them.


Frightened, he got up and ran for his life. When he came to Beersheba, which belongs to Judah, he left his servant there.


Hukok with its open land, Rehob with its open land,


They have crossed over the pass. They have taken up lodging at Geba. Ramah is terrified; Gibeath-shaul has fled.


For the Levites who went far from Me, when Israel went astray after their idols, will bear their iniquity.


But do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not cross over to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will come to trouble.


The whole land, from Geba to Rimmon south of Jerusalem, will become like the Arabah. Jerusalem will be raised up and occupy her place, from the Benjamin Gate to the place of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses.


Chephar-ammonah, Ophni, and Geba—12 towns with their villages.


Then from the tribe of Benjamin: Gibeon with its pastures, Geba with its pastures,


Then all Bnei-Yisrael went out and was assembled as one man, from Dan to Beersheba with the land of Gilead, before Adonai at Mizpah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí