Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:25 - Tree of Life Version

25 When they first began dwelling there, they did not fear Adonai—so Adonai sent lions among them, which killed some of them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 At the beginning of their dwelling there, they did not fear and revere the Lord. Therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 But when they began to live there, they didn’t worship the LORD, so the LORD sent lions against them, and the lions began to kill them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And when they had begun to live there, they did not fear the Lord. And the Lord sent lions among them, which were killing them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:25
18 Tagairtí Cros  

But when he was gone, a lion met him along the way and killed him. So his carcass was thrown on the road with both the donkey and the lion standing beside the carcass.


Then he said to him, “Because you did not obey the voice of Adonai, behold, as soon as you leave me, a lion shall kill you.” As soon as he left him, a lion found him and killed him.


Then they spoke to the king of Assyria saying, “The nations that you deported and resettled in the towns of Samaria do not know the requirement of the God of the land. Therefore He has sent lions among them, and behold, they are killing them because they don’t know the requirement of the God of the land.”


So one of the kohanim that had been deported from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear Adonai.


So they feared Adonai, while they also appointed for themselves from among themselves priests of the shrines, who officiated for them in the shrines of the high places.


Up to this day, they follow their former customs. Nor do they fear Adonai, or follow the statutes, the ordinances, the Torah or the mitzvot that Adonai commanded the children of Jacob—whom He had renamed Israel.


So while these nations feared Adonai, they also worshipped their idols. Their children and grandchildren do as their fathers did to this day.


So he turned around and looked at them and cursed them in the Name of Adonai. Then two she-bears came out of the woods and mauled 42 of the boys.


For the waters of Dimon are full of blood, but I will bring on Dimon even more— a lion for those escaping from Moab, and for those remaining in the land.


Who should not fear You, Ruler of the nations? For it is your due! For among all the wise of the nations and in all their kingdoms, there is none like You.


I have appointed over them four kinds” —it is a declaration of Adonai— “the sword to slay, the dogs to drag, the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and to destroy.


Therefore a lion from the forest will kill them. A desert wolf will ravage them. A leopard watches over their cities. Everyone who ventures out will be torn to pieces, For their rebellion is great, their backslidings frequent.


“If I cause evil beasts to pass through the land and they ravage it and make it a wasteland, so that no one would pass through because of the beasts,


For thus Adonai says: “How much more if I send My four dreadful judgments against Jerusalem—the sword, the famine, the evil beasts and the plague—to cut man and beast off from it.


Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages dwelling in all the earth: “May your peace be abundant!


I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you so few in number that your roads will become deserted.


He said to them, “I am a Hebrew and I fear Adonai God of the heavens, who made the sea and the dry land.”


For Adonai has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad—you have no share in Adonai!” So your children may make our children stop fearing Adonai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí