Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 2:12 - Tree of Life Version

12 Now when I arrived in Troas for the Good News of Messiah, and a door was opened to me by the Lord,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Now when I arrived at Troas [to preach] the good news (the Gospel) of Christ, a door of opportunity was opened for me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 When I came to Troas to preach Christ’s gospel, the Lord gave me an opportunity to preach.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 2:12
20 Tagairtí Cros  

When they arrived and gathered together Messiah’s community, they began to report all that God had done in helping them and that He had opened a door of faith to the Gentiles.


So we put out to sea from Troas and made a straight course for Samothrace, the next day on to Neapolis,


So they passed by Mysia and went down to Troas.


There were many lamps in the upper chamber where we were meeting.


Paul, a slave of Messiah Yeshua, called to be an emissary and set apart for the Good News of God,


for a great door has opened wide for me, though many are in opposition.


If others have a share in this claim over you, shouldn’t we even more? Nevertheless we did not use this right, but we put up with all things so that we cause no hindrance to the Good News of Messiah.


So also the Lord ordered those who proclaim the Good News to get their living from the Good News.


For if I proclaim the Good News, I have no reason to boast—for pressure is put on me and woe to me if I don’t proclaim the Good News!


We are not extending ourselves too far, as if we did not reach you—for we did come even as far as to you with the Good News of Messiah.


For if someone comes and proclaims another Yeshua whom we did not proclaim, or if you receive a different spirit that you did not receive, or a different “good news” that you did not accept, you put up with that well enough!


Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed to you God’s Good News free of charge?


And even if our Good News is veiled, it is veiled to those who are perishing.


In their case, the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, so they might not see the light of the Good News of the glory of Messiah, who is the image of God.


We are sending along with him the brother whose fame in connection with the Good News has spread throughout all of Messiah’s communities.


Because of the evidence of this service, they praise God for the obedience of your affirmation of the Good News of Messiah and for the generosity of your contribution to them and to everyone.


At the same time, keep praying for us as well, that God may open up to us a door for the message, to proclaim the mystery of Messiah—for which I am in prison.


We sent Timothy, our brother and co-worker for God in proclaiming the Good News of Messiah, in order to strengthen and encourage you in your faith,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí