Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 33:9 - Tree of Life Version

9 But Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations whom Adonai destroyed before Bnei-Yisrael.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the heathen whom the Lord had destroyed before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 In this way Manasseh led Judah and the residents of Jerusalem into doing even more evil than the nations that the LORD had wiped out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And so Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil, more so than all the nations which the Lord had overturned before the face of the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:9
18 Tagairtí Cros  

So He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he committed, and caused Israel to commit.”


He also did what was evil in Adonai’s eyes, walking in the way of his father and in his sins that he caused Israel to commit.


Moreover, Manasseh shed so much innocent blood until he filled Jerusalem with blood from one end to another—in addition to his sin which he made Judah sin, in doing what was evil in Adonai’s eyes.


Nevertheless, Adonai did not turn from the fury of His great wrath which burned against Judah, because of all that Manasseh had provoked Him.


For Adonai humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he threw off restraint in Judah and trespassed against Adonai.


Adonai spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.


He did evil in the sight of Adonai, just like the abominations of the nations that Adonai had driven out before Bnei-Yisrael.


I will never again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for their fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them—all the Torah, the statutes, and the ordinances delivered by the hand of Moses.”


If a ruler listens to lies, all his servants will be wicked.


Therefore thus says Adonai Elohim: “Because you are more turbulent than the surrounding nations, in that you have not walked in My decrees or followed my ordinances, nor have you observed the ordinances of the surrounding nations,


“Do not defile yourselves in any of these things, for in all of these ways the nations which I am casting out before you were defiled.


Now, you observe the statutes of Omri and every practice of the house of Ahab, and you walk in their counsels. Therefore I will make you a horror, and her inhabitants a hissing, so you will bear the scorn of My people.


a great and numerous people, as tall as the Anakim. But Adonai destroyed them from before them, and the Ammonites dispossessed them and settled in their place.


“Then I brought you to the land of the Amorites who were living beyond the Jordan. Though they fought against you, I gave them into your hand, and you possessed their land when I destroyed them from before you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí