Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 33:3 - Tree of Life Version

3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had demolished, he reerected altars for the Baalim, made Asherah poles, and bowed down to all the host of heaven and worshipped them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For he built again the [idolatrous] high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared altars for the Baals and made the Asherim and worshiped all the hosts of the heavens and served them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 He rebuilt the shrines that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for the Baals, and made sacred poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshipped them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And turning away, he repaired the high places, which had been demolished by his father, Hezekiah. And he constructed altars to the Baals, and made sacred groves. And he adored the entire army of heaven, and he served them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:3
27 Tagairtí Cros  

They also built for themselves high places, sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree;


He removed the high places, smashed the pillars and cut down the Asherah poles. He also broke in pieces the bronze serpent that Moses had made—for up to those days Bnei-Yisrael were still burning incense to it—it was called Nehushtan .


For he rebuilt the shrines that his father Hezekiah had destroyed and he erected altars for Baal and made an Asherah pole, as King Ahab of Israel had done, and bowed down to all the host of heaven and worshipped them.


Then he did away with the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance of the House of Adonai, in the colonnades by the chamber of the officer Nethan-melech, and he burned the chariots of the sun with fire.


Then the king commanded Hilkiah the kohen gadol , the kohanim of the second order and the doorkeepers to bring out of the Temple of Adonai all the vessels made for Baal and Asherah, and all the host of heaven, and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and took their ashes to Bethel.


Ahaz even collected the utensils of the House of God and cut the utensils of the House of God into pieces. He shut the doors of the House of Adonai and made himself altars in every corner of Jerusalem.


They arose and removed the altars and all the incense altars that were in Jerusalem, and threw them into the Kidron Valley.


When all this was finished, all Israel who were present went out to the towns of Judah and smashed the pillars, smashed the Asherah poles and demolished the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as throughout Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all Bnei-Yisrael returned to their towns, each to their own property.


Has not the same Hezekiah removed His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem saying, “You shall worship before one altar and upon it you shall burn incense?”


He also removed the foreign gods and idols from the House of Adonai, as well as all the altars that he had built on the mount of the House of Adonai and in Jerusalem and threw them outside the city.


His prayer also, and how God was moved by his entreaty, all his sin and his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherah poles and the carved images before he humbled himself, behold, they are written in the records of Hozai.


For they have forsaken Me and have burned incense to other gods in order to provoke Me with all the works of their hands. Therefore, My wrath will be poured out upon this place and it will not be quenched.’”


Instead you must break down their ­altars, smash their pillars and cut down their Asherah poles.


Who knows if he will be wise or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my toil for which I had wisely labored under the sun. This too is futile.


Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.


So their children remember their altars and their Asherah poles by leafy trees on the high hills.


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be as defiled as the place Topheth—all the houses on whose roofs they burned incense to the whole heavenly host and poured out drink offerings to other gods.”


“The children of Judah have done what is evil in My sight”—it is a declaration of Adonai—“They have set their detestable things in the House that bears My Name to defile it.


They will spread them out to the sun, the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, and after which they have walked and sought, and which they have worshipped. They will not be gathered or buried, but will be like dung on the face of the ground.


those bowing down on the roofs to the host of the heavens. those bowing down, swearing to Adonai and also swearing by Molech


But God turned and gave them over to serve the host of heaven, just as it is written in the book of the Prophets: ‘It was not to Me that you brought sacrifices and offerings for forty years in the wilderness, was it, O House of Israel?


You are not to plant for yourself an Asherah pole of any kind of wood beside the altar of Adonai your God that you make for yourself.


This person goes and serves other gods and worships them—the sun or moon or any of the heavenly host, which I have not commanded.


and so that you do not lift up your eyes toward the heavens and see the sun and the moon and the stars—all the heavenly host—and are drawn away and bow down and worship them. Adonai your God has allotted them to all the peoples under all the heavens.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí