Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 32:19 - Tree of Life Version

19 They spoke against the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth made by human hands.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of the hands of men.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 They spoke about the God of Jerusalem as though he were the work of human hands, like the gods of the other peoples of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And he was speaking against the God of Jerusalem, just as against the gods of the peoples of the earth, which are works of the hands of men.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 32:19
31 Tagairtí Cros  

Then a man of God approached the king of Israel and spoke to him saying, “Thus says Adonai: Because the Arameans have said, ‘Adonai is a God of the mountains, but He is not a God of the valleys,’ therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Adonai.”


and have cast their gods into the fire—for they were not gods, but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.


Then King Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.


But I have chosen Jerusalem that My Name would abide there and I have chosen David to be over My people Israel.’


Remember how the enemy mocked, Adonai, and how foolish people despised Your Name.


Instead He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved.


What will they answer the messengers of the nation? For Adonai has founded Zion, and the afflicted of His people will find refuge in her.


Their land also is full of idols. They worship the work of their hands, what their own fingers have made.


and have cast their gods into the fire—for they were not gods, but the work of human hands, wood and stone. So they have destroyed them.


I will pronounce My judgments on them for all their wickedness— they have forsaken Me, offering incense to other gods, worshipping the works of their hands.


The customs of the peoples are useless: it is just a tree cut from the forest, the work of the hands of a craftsman with a chisel.


Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. The work of the craftsman and of the goldsmith’s hands is clothed in blue and purple— all the work of skillful men.


For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in My sight from their youth; indeed, the children of Israel have done nothing but provoke Me with the work of their hands,” declares Adonai.


Thus says Adonai Elohim: “Because Moab and Seir say, ‘See, the house of Judah is like all the other nations!’


You have magnified yourselves against Me with your mouth. You multiplied your words against Me. I heard it.”


‘Cursed is the one who makes a carved or molten image—an abomination to Adonai, the work of a craftsman’s hands—and sets it up in secret.’ Then all the people are to answer and say, ‘Amen.’


There you will serve man-made gods of wood and stone, which do not see or hear or eat or smell.


But you have come to Mount Zion— to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, a joyous gathering,


Your servant has killed both the lion and the bear, so this uncircumcised Philistine will become like one of them—since he has defied the ranks of the living God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí