Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 5:10 - Tree of Life Version

10 He died for us so that, whether we may be awake or asleep, we may live together with Him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Who died for us so that whether we are still alive or are dead [at Christ's appearing], we might live together with Him and share His life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 5:10
21 Tagairtí Cros  

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”


“I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His life for the sheep.


just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep.


“For this reason the Father loves Me, because I lay down My life, so that I may take it up again.


No one has greater love than this: that he lay down his life for his friends.


Who is the one who condemns? It is Messiah, who died, and moreover was raised, and is now at the right hand of God and who also intercedes for us.


For I also passed on to you first of all what I also received— that Messiah died for our sins according to the Scriptures,


And He died for all so that those who live might no longer live for themselves, but for the One who died for them and was raised.


He made the One who knew no sin to become a sin offering on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God.


and walk in love, just as Messiah also loved us and gave Himself up for us as an offering and sacrifice to God for a fragrant aroma.


Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you may not grieve like the rest who have no hope.


For this we tell you, by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord shall in no way precede those who are asleep.


Then we who are alive, who are left behind, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air—and so we shall always be with the Lord.


so then, let us not sleep as the others do, but let us remain on the alert and sober-minded.


who gave Himself as a ransom for all—the testimony at the proper time.


Trustworthy is the saying: If we died with Him, we will also live with Him;


He gave Himself for us so that He might redeem us from every lawless deed and so that He might purify for Himself a chosen people, zealous for good deeds.


He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, removed from sins, might live for righteousness. “By His wounds you were healed.”


For Messiah once suffered for sins also—the righteous for the unrighteous—in order to bring you to God. He was put to death in the flesh, but made alive by the Ruach.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí