Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 5:10 - Tree of Life Version

10 So they sent the ark of God to Ekron. But it came about as the ark of God came to Ekron that the Ekronites cried out saying, “They’ve brought around the ark of the God of Israel to us to kill us and our people!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 So they sent the ark of God to Ekron. And as [it] came, the people of Ekron cried out, They have brought the ark of the God of Israel to us to slay us and our people!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then they sent God’s chest to Ekron, but as soon as God’s chest entered Ekron, the inhabitants cried out, “Why have you moved the chest of Israel’s God to us? In order to kill us and our people?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Therefore, they sent the ark of God into Ekron. And when the ark of God had arrived at Ekron, the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel to us, so that it may kill us and our people!"

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 5:10
13 Tagairtí Cros  

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make your name as great as the greatest on earth.


Now Ahaziah fell down from the balcony of his upper chamber in Samaria and was injured. So he sent messengers and instructed them, “Go inquire of Baal-Zebub the god of Ekron, whether I will recover from this injury.”


Zabad his son and Shuthelah his son, also Ezer and Elead. The native-born men of Gath killed them because they came down to raid their cattle.


I will cut off Ashdod’s inhabitant, wielding Ashkelon’s scepter. I will turn My hand against Ekron and the rest of the Philistines will perish. My Lord Adonai has said it.


Go over to Calneh and look. From there go to great Hamath, go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory larger than yours?


from the Shihor which is near Egypt to the territory of Ekron northward (counted as Canaanite); the five Philistine lords of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; also the Avvim


Next the border went out to the slope north of Ekron, then went out to Shikkeron, passed along to Mount Baalah, went on to Jabneel, and the border ended at the sea.


Ekron with its towns and villages;


Also Judah captured Gaza with its territory, Ashkelon with its territory and Ekron with its territory.


Then the men of Israel and Judah rose up, shouted and pursued the Philistines all the way to the valley up to the gates of Ekron. The slain Philistines fell down along the way to Shaaraim, even up to Gath and Ekron.


So they sent word and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send the ark of the God of Israel away—let it go back to its own place, so it won’t kill us and our people!” For a panic of death was throughout the entire city, as God’s hand was very heavy there.


But it came about, that after they had carried it around, that the hand of Adonai was against the city causing very great panic, as He struck the people of the city, from the youngest to the oldest, so that tumors broke out on them.


After the ark of Adonai had been in the country of the Philistines seven months,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí