Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 15:15 - Tree of Life Version

15 “They brought them from the Amalekites,” Saul replied, “for the people spared the best of the sheep and oxen to sacrifice to Adonai your God—but the rest we have utterly destroyed.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Saul said, They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and oxen to sacrifice to the Lord your God, but the rest we have utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 “They were taken from the Amalekites,” Saul said, “because the troops spared the best sheep and cattle in order to sacrifice them to the LORD your God. The rest was placed under the ban.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And Saul said: "They have brought these from Amalek. For the people spared the best of the sheep and of the herds, so that they might be immolated to the Lord your God. Yet truly, the remainder we have slain."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:15
9 Tagairtí Cros  

if I have I covered my transgressions like Adam, by hiding my guilt in my bosom


One who covers up his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes them finds mercy.


And he sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the Child. And when you have found Him, bring word back to me so that I may come and worship Him as well.”


But wanting to vindicate himself, he said to Yeshua, “Then who is my neighbor?”


“Stop!” Samuel said to Saul. “Let me tell you what Adonai said to me last night.” “Say on,” he said.


But the people took some of the spoil, sheep and oxen—the best of what was under the ban of destruction— to sacrifice to Adonai your God in Gilgal.”


But Saul and the people spared Agag as well as the best of the sheep, the cattle, even the fatlings and the lambs, and all that was good, since they were not willing to utterly destroy them; everything that was worthless and feeble, they destroyed completely.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí