Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:27 - Tree of Life Version

27 Now when it was about noon, Elijah mocked them and said, “Shout louder! After all, he is a god! Maybe he’s deep in thought, or he’s relieving himself, or he’s off on a journey, or perhaps he’s asleep and must wake up!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 At noon Elijah mocked them, saying, Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Around noon, Elijah started making fun of them: “Shout louder! Certainly he’s a god! Perhaps he is lost in thought or wandering or traveling somewhere. Or maybe he is asleep and must wake up!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And when it was now midday, Elijah ridiculed them, saying: "Cry out with a louder voice. For he is a god, and perhaps he is talking, or at an inn, or on a journey, or certainly he may be asleep, and must be awakened."

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:27
19 Tagairtí Cros  

So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning till noon, crying, “O Baal, answer us!” But there was no voice—no one was answering. They also danced leaping around the altar that was made.


So they shouted even louder and cut themselves with swords and spears, as was their custom, until the blood gushed over them.


Now when he came to the king, the king asked him, “Micaiah, should we march to Ramot-gilead in battle or should we refrain?” “March and triumph!” he answered, “and Adonai will give it into the hand of the king.”


For if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has power to help and to bring down.”


Behold, the Keeper of Israel neither slumbers nor sleeps.


So I became utterly speechless, kept silent even from good, but my anguish was stirred up.


But for Your sake we are slain all day. We are counted as sheep for slaughter.


Rejoice, young man, in your childhood, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment.


Declare the things coming afterward, so we may know that you are gods! Indeed, do good or do evil, so we may all see and be awestruck.


Awake, awake, put on strength, O arm of Adonai, awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?


“As for you, house of Israel,” thus says Adonai Elohim: “Go on serving your idols, all of you! Yet afterward, you will surely listen to Me. My holy Name you will no longer profane with your gifts and your idols.


Then He comes to the disciples and says to them, “Still sleeping? Taking your rest? Look, the hour is at hand, and the Son of Man is being delivered into the hands of sinners.


And He comes the third time and says to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is being delivered into the hands of sinners.


He was also telling them, “You set aside the commands of God, in order that you may validate your own tradition.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí