Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 15:18 - Tree of Life Version

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasuries of Adonai’s House and the treasuries of the royal palace, and delivered them into the hand of his officials. King Asa sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, son of Hezion, king of Aram, who resided in Damascus, saying:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house and delivered them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Asa took all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD’s temple and the royal palace, and he gave them to his officials. Then King Asa sent them with the following message to Aram’s King Ben-hadad, Tabrimmon’s son and Hezion’s grandson, who ruled from Damascus:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And so, Asa took all the silver and the gold which had remained in the treasuries of the house of the Lord, and in the treasuries of the house of the king, and he gave it into the hands of his servants. And he sent them to Benhadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Syria, who was living in Damascus, saying:

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 15:18
16 Tagairtí Cros  

Then he divided his servants against them at night, and he defeated them and pursued them as far as Hovah, which is north of Damascus.


But Abram said, “My Lord Adonai, what will You give me, since I am living without children, and the heir of my household is Eliezer of Damascus?”


He took away the treasures of the House of Adonai and the treasures of the royal palace. He took away everything—even taking all the golden shields that Solomon had made.


He brought into the House of Adonai the consecrated things of his father as well as his own consecrated things of silver, gold, and utensils.


The money from the guilt offering and money from the sin offering was not brought into the House of Adonai—it was for the kohanim.


Then King Hazael of Aram marched and attacked Gath and captured it, and next Hazael set his face to march against Jerusalem.


But King Jehoash of Judah took all the sacred objects that his fathers Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred objects, and all the gold that was found in the treasuries of the House of Adonai and in the royal palace, and sent them to King Hazael of Aram, so he withdrew from Jerusalem.


He brought into the House of God his father’s consecrated articles, as well as his consecrated articles of silver and gold, and utensils.


“I will set fire to the wall of Damascus— it will devour Ben-hadad’s palaces.”


I will send fire into Hazael’s palace. It will devour Ben-hadad’s citadels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí