Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 1:8 - The Text-Critical English New Testament

8 First, I give thanks to my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in all the world.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the news about your faithfulness is being spread throughout the whole world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Certainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 1:8
25 Tagairtí Cros  

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.


In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered in a census.


One of them, named Agabus, stood up and indicated by the Spirit that a severe famine was about to come upon the entire world (which indeed took place in the time of Claudius Caesar).


But we think it would be best to hear what yoʋr views are, for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.”


But I ask, have they not heard? On the contrary, “The message has gone out into all the earth, and the words to the ends of the world.”


Your obedience has become known to all, so I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.


But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you have become obedient from the heart to the pattern of teaching to which you were entrusted,


I always give thanks to my God for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.


But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and through us spreads the fragrance of the knowledge of Christ everywhere.


For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,


I have not ceased giving thanks for you as I remember you in my prayers.


to him be glory in the church in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.


always giving thanks for everything to our God and Father in the name of our Lord Jesus Christ,


filled with the fruits of righteousness that come through Jesus Christ, to the glory and praise of God.


I give thanks to my God every time I remember you,


We always give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ when we pray for you,


We always give thanks to God for you all, making mention of you in our prayers,


We also give thanks to God without ceasing because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is at work in you who believe.


We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is only fitting, because your faith is greatly increasing and the love that every one of you has for one another is abounding.


I thank God, whom I serve with a clear conscience as my forefathers did, as night and day I constantly remember yoʋ in my prayers.


I give thanks to my God, always making mention of yoʋ in my prayers,


Through Jesus, therefore, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name.


you yourselves, like living stones, are being built up as a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


If anyone speaks, he should do so as one who speaks the oracles of God; if anyone serves, he should do so as one who serves from strength as God supplies it, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí