Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 3:8 - The Text-Critical English New Testament

8 I know yoʋr works. Behold, I have set before yoʋ an open door that no one can shut. I know that yoʋ have little strength, but yoʋ have kept my word and have not denied my name.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I know your [record of] works and what you are doing. See! I have set before you a door wide open which no one is able to shut; I know that you have but little power, and yet you have kept My Word and guarded My message and have not renounced or denied My name.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I know your works. Look! I have set in front of you an open door that no one can shut. You have so little power, and yet you have kept my word and haven’t denied my name.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I know your works. Behold, I have set an open door before you, which no one is able to close. For you have little power, and you have observed my word, and you have not denied my name.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I know thy works. Behold, I have given before thee a door opened, which no man can shut: because thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 3:8
25 Tagairtí Cros  

but whoever denies me before men will be denied before the angels of God.


Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you also. If they kept my word, they will keep yours also.


“I have revealed yoʋr name to the people yoʋ have given me out of the world. They were yoʋrs; yoʋ gave them to me, and they have kept yoʋr word.


After they arrived and gathered the church together, they reported all that God had done through them, and how he had opened a door of faith to the Gentiles.


for a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.


Now when I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord.


I can do all things through Christ who strengthens me.


At the same time pray for us as well, that God may open a door to us for the word so that we may speak the mystery of Christ, for which I am in chains.


But if anyone does not provide for his own relatives, and especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.


I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.


For certain men whose condemnation was written about long ago have crept in unnoticed. They are ungodly men who pervert the grace of our God, turning it into a license for sensuality. By doing so, they deny God, who is our only Master, and also the Lord Jesus Christ.


I know yoʋr works and where yoʋ dwell, where Satan's throne is. Yet yoʋ hold fast to my name, and yoʋ did not deny my faith in the days when Antipas was my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.


I know yoʋr works, yoʋr labor, and yoʋr endurance. I know that yoʋ cannot tolerate those who are evil, and that yoʋ have tested those who declare themselves to be apostles but are not, and have found them to be false.


“Behold, I am coming quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”


“To the angel of the church in Sardis write: ‘These are the words of him who has the seven spirits of God and the seven stars: I know yoʋr works; yoʋ have a reputation for being alive, but yoʋ are dead.


Because yoʋ have kept my command to persevere, I will keep yoʋ from the hour of trial that is about to come upon the whole world to test those who dwell on the earth.


I know yoʋr works; yoʋ are neither cold nor hot. If only yoʋ were cold or hot!


“To the angel of the church in Philadelphia write: ‘These are the words of him who is holy and true, who has the key of David and opens doors that no one else can open or shut:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí