Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philippians 1:7 - The Text-Critical English New Testament

7 It is right for me to think this way about you all, since I have you in my heart. For you all share with me in God's grace, both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the gospel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 It is right and appropriate for me to have this confidence and feel this way about you all, because you have me in your heart and I hold you in my heart as partakers and sharers, one and all with me, of grace (God's unmerited favor and spiritual blessing). [This is true] both when I am shut up in prison and when I am out in the defense and confirmation of the good news (the Gospel).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I have good reason to think this way about all of you because I keep you in my heart. You are all my partners in God’s grace, both during my time in prison and in the defense and support of the gospel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 So then, it is right for me to feel this way about all of you, because I hold you in my heart, and because, in my chains and in the defense and confirmation of the Gospel, you all are partakers of my joy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 As it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 1:7
34 Tagairtí Cros  

except that the Holy Spirit testifies in every city that imprisonment and afflictions await me.


Then the commander came up, took him into custody, and commanded him to be bound with two chains. He then asked who he was and what he had done.


It bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.


I do this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.


You are our letter, written on our hearts, known and read by all.


I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts so that we die together with you and live together with you.


For in Christ Jesus neither does circumcision have any significance, nor uncircumcision, but what matters is faith working through love.


For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus for the sake of you Gentiles, bow my knees in prayer.


Therefore I, a prisoner for the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received,


for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it boldly, as I should.


Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually helped advance the gospel,


so that it has become known among the entire imperial guard and to everyone else that my imprisonment is for Christ.


And the greater part of the brothers in the Lord have gained confidence through my imprisonment and are far more bold to speak the word without fear.


because of your partnership with me in the gospel from the first day until now.


But you know Timothy's proven character, how as a son with a father he has served with me in the work of the gospel.


Nevertheless, you did well by sharing with me in my affliction.


As you Philippians know, in the early days of the gospel, when I set out from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone.


Yes, I ask yoʋ also, my true companion, to assist these women, who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.


I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.


At the same time pray for us as well, that God may open a door to us for the word so that we may speak the mystery of Christ, for which I am in chains.


You are all sons of light and sons of the day; we are not of the night or of the darkness.


Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel as you rely on the power of God.


For this gospel I suffer to the point of being chained like a criminal, but the word of God is not chained.


I wanted to keep him with me so that he could serve me in yoʋr place during my imprisonment for the gospel.


Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus Christ, the apostle and high priest of our confession,


But insofar as you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.


I exhort the elders among you, I who am a fellow elder, a witness of the sufferings of Christ, and a partaker in the glory that will be revealed:


I think it is right, as long as I am in this bodily tent, to stir you up by way of reminder,


We know that we have passed from death to life because we love our brothers. Whoever does not love his brother abides in death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí