Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 25:24 - The Text-Critical English New Testament

24 Then the man who had received the one talent came to him and said, ‘Master, I knew that yoʋ were a hard man, reaping where yoʋ did not sow and gathering where yoʋ scattered no seed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 He who had received one talent also came forward, saying, Master, I knew you to be a harsh and hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you had not winnowed [the grain].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 “Now the one who had received one valuable coin came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man. You harvest grain where you haven’t sown. You gather crops where you haven’t spread seed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Then he who had received one talent, approaching, said: 'Lord, I know that you are a hard man. You reap where you have not sown, and gather where you have not scattered.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 But he that had received the one talent, came and said: Lord, I know that thou art a hard man; thou reapest where thou hast not sown, and gatherest where thou hast not strewed.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 25:24
18 Tagairtí Cros  

As he began to settle accounts, one servant who had a debt of ten thousand talents was brought to him.


saying, ‘These last men worked for one hour, and yoʋ have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.’


So I was afraid and went and hid yoʋr talent in the ground. Behold, yoʋ have what is yoʋrs.’


But his master answered him, ‘Yoʋ evil and lazy servant! Yoʋ knew, did yoʋ, that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed?


“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father in heaven.


But he answered his father, ‘Behold, all these years I have served yoʋ and have never disobeyed yoʋr command, yet yoʋ have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.


Calling ten of his servants, he gave them ten minas and said to them, ‘Engage in business until I come.’


“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and not do what I say?


The mindset of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God; indeed, it is unable to do so.


On the contrary, O man, who are yoʋ to answer back to God? Shall the thing formed say to him who formed it, “Why did yoʋ make me like this?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí