Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 20:22 - The Text-Critical English New Testament

22 Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?” The two brothers said to him, “We are able.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 But Jesus replied, You do not realize what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink and to be baptized with the baptism with which I am baptized ? They answered, We are able.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Jesus replied, “You don’t know what you’re asking! Can you drink from the cup that I’m about to drink from?” They said to him, “We can.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 But Jesus, responding, said: "You do not know what you are asking. Are you able to drink from the chalice, from which I will drink?" They said to him, "We are able."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Jesus answering, said: You know not what you ask. Can you drink the chalice that I shall drink? They say to him: We can.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 20:22
17 Tagairtí Cros  

But Peter said to him, “Even if I must die with yoʋ, I will certainly not deny yoʋ.” And all the disciples said the same thing.


And going a little farther, he fell on his face and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as yoʋ will.”


Again, he went away for a second time and prayed, “My Father, if this cup cannot pass from me unless I drink it, may yoʋr will be done.”


But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.


He said, “Abba, Father, all things are possible for yoʋ. Take this cup away from me; nevertheless, not what I will, but what yoʋ will.”


But I have a baptism to be baptized with, and how consumed I am with it until it is completed!


“Father, if yoʋ are willing to take this cup away from me, do so; nevertheless, not my will, but yoʋrs be done.”


But Jesus said to Peter, “Put yoʋr sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”


In the same way the Spirit also helps us in our weaknesses. For we do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.


You ask and do not receive because you ask wrongly, so that you may spend what you get on your pleasures.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí