Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 18:3 - The Text-Critical English New Testament

3 and said, “Truly I say to you, unless you change and become like little children, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And said, Truly I say to you, unless you repent (change, turn about) and become like little children [trusting, lowly, loving, forgiving], you can never enter the kingdom of heaven [at all].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 and said, “I assure you that if you don’t turn your lives around and become like this little child, you will definitely not enter the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And he said: "Amen I say to you, unless you change and become like little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 18:3
28 Tagairtí Cros  

For the heart of this people has become dull; with their ears they have barely heard, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, hear with their ears, and understand with their heart and turn back, and I would heal them.’


So Jesus called over a little child, placed him among them,


Therefore whoever humbles himself like this little child is greater in the kingdom of heaven.


Yet Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”


Then Jesus said to his disciples, “Truly I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.


For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not one letter or stroke of a letter will by any means pass from the law until all is accomplished.


For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.


“When you fast, do not be gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces so that they may be seen by others to be fasting. Truly I say to you, they have received their reward.


So when yoʋ give to the needy, do not sound a trumpet before yoʋ, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I say to you, they have received their reward.


“When yoʋ pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and at the street corners so that they may be seen by others. Truly I say to you, they have received their reward.


so that ‘they may see but not perceive, and hear but not understand, lest they should turn back and their sins be forgiven them.’ ”


“Strive to enter through the narrow gate. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able to.


But I have prayed for yoʋ that yoʋr faith may not fail. Once yoʋ have turned back, strengthen yoʋr brothers.”


Then he said to him, “Truly, truly, I say to you, before long you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”


Jesus answered him, “Truly, truly, I say to yoʋ, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”


Jesus answered, “Truly, truly, I say to yoʋ, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.


strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and telling them that through many tribulations we must enter the kingdom of God.


For the heart of this people has become dull; with their ears they have barely heard, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, hear with their ears, and understand with their heart and turn back, and I would heal them.’


Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped away, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,


Brothers, do not be childish in your way of thinking. Rather, as to malice be infants, but in your way of thinking be mature.


Like newborn babies, long for pure spiritual milk, so that by it you may grow,


For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí