Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 18:10 - The Text-Critical English New Testament

10 “See that you do not despise one of these little ones, for I tell you that their angels in heaven continually see the face of my Father in heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Beware that you do not despise or feel scornful toward or think little of one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always are in the presence of and look upon the face of My Father Who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 See that ye despise not one of these little ones: for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 “Be careful that you don’t look down on one of these little ones. I say to you that their angels in heaven are always looking into the face of my Father who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 See to it that you do not despise even one of these little ones. For I say to you, that their Angels in heaven continually look upon the face of my Father, who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 See that you despise not one of these little ones: for I say to you, that their angels in heaven always see the face of my Father who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 18:10
45 Tagairtí Cros  

But as he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, Son of David, do not be afraid to receive Mary as yoʋr wife, for the child that is conceived in her is from the Holy Spirit.


A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not extinguish, until he brings justice to victory.


In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should perish.


but if anyone causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck and to be drowned in the depth of the sea.


After they were gone, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Rise, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell yoʋ, for Herod is about to seek the child, to destroy him.”


After Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,


And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather together his chosen from the four winds, from one end of the heavens to the other.


The angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God and was sent to speak to yoʋ and bring yoʋ this good news.


“He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”


Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's side, and the rich man also died and was buried.


About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God, who came in and said to him, “Cornelius!”


They said to her, “Yoʋ are out of yoʋr mind.” But when she kept insisting that it was so, they said, “It is his angel.”


Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and breathed his last breath.


For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me


But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, brought them out, and said,


Yoʋ, then, why do yoʋ judge yoʋr brother? Or yoʋ, why do yoʋ despise yoʋr brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.


It is good not to eat meat or drink wine or do anything by which yoʋr brother stumbles or is offended or made weak.


Now we who are strong ought to bear with the weaknesses of those who are without strength; we ought not to please ourselves.


What! Do you not have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God and put to shame those who do not have anything? What should I say to you? Should I praise you for this? I do not praise you.


Therefore let no one despise him. But send him on his way in peace so that he may come to me, for I am expecting him with the brothers.


To the weak I became like one who is weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, so that by all means I might save some.


Now I, Paul, myself appeal to you by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when with you face to face, but bold toward you when absent!


For, “His letters,” they say, “are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech amounts to nothing.”


Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness, paying attention to yoʋrself so that yoʋ too are not tempted.


Therefore whoever rejects this command does not reject man but God, who has given his Holy Spirit to you.


Let no one despise yoʋ because yoʋ are young, but set an example for the believers in yoʋr speech, conduct, love, spirit, faith, and purity.


Are they not all ministering spirits sent out to serve those who will inherit salvation?


For Christ did not enter holy places made with hands, which are copies of the true ones; he entered heaven itself, so that he might appear now before God on our behalf.


And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí