Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 15:36 - The Text-Critical English New Testament

36 and taking the seven loaves and the fish, he gave thanks, broke them, and gave them to his disciples, and the disciples gave them to the crowd.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 He took the seven loaves and the fish, and when He had given thanks, He broke them and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 He took the seven loaves of bread and the fish. After he gave thanks, he broke them into pieces and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 And taking the seven loaves and the fish, and giving thanks, he broke and gave to his disciples, and the disciples gave to the people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 And taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the people.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 15:36
14 Tagairtí Cros  

Then he commanded the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said the blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


So he commanded the crowds to sit down on the ground,


Then he took a cup, and after giving thanks he said, “Take this and divide it among yourselves.


Then he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”


As he was reclining at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.


Then Jesus took the loaves, and after giving thanks, he distributed them to the disciples, and the disciples distributed them to those who were seated. He did the same with the fish, and the people ate as much as they wanted.


Then other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.


After saying this, Paul took some bread and gave thanks to God in the presence of them all. Then he broke it and began to eat.


He who observes a particular day, observes it in honor of the Lord, while he who abstains from observing a particular day, abstains in honor of the Lord. He who eats, eats in honor of the Lord, for he gives thanks to God, while he who abstains from eating, abstains in honor of the Lord, and he gives thanks to God.


So whether you eat or drink or do anything, do it all for the glory of God.


Otherwise, if yoʋ bless with yoʋr spirit, how will anyone in the position of an outsider say “Amen” when yoʋ give thanks, since he does not know what yoʋ are saying?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí