Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:43 - The Text-Critical English New Testament

43 If yoʋr hand causes yoʋ to stumble, cut it off. It is better for yoʋ to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And if your hand puts a stumbling block before you and causes you to sin, cut it off! It is more profitable and wholesome for you to go into life [that is really worthwhile] maimed than with two hands to go to hell (Gehenna), into the fire that cannot be put out.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 If your hand causes you to fall into sin, chop it off. It’s better for you to enter into life crippled than to go away with two hands into the fire of hell, which can’t be put out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 where their worm does not die, and the fire is not extinguished.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Where there worm dieth not, and the fire is not extinguished.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:43
23 Tagairtí Cros  

But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish that comes up. When yoʋ open its mouth, yoʋ will find a stater coin. Take it and give it to them for yoʋ and me.”


“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.


His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly clean out his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”


But I say to you that everyone who is rashly angry with his brother will be subject to judgment. Whoever says to his brother, ‘Yoʋ idiot,’ will be subject to the Sanhedrin. And whoever says, ‘Yoʋ fool,’ will be subject to the fires of hell.


‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’


But when yoʋ prepare a banquet, invite the poor, the maimed, the lame, and the blind.


So the servant came back and told these things to his master. Then the master of the house became angry and said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind.’


His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly clean out his threshing floor and gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”


for if you live according to the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.


but I discipline my body and make it my slave, lest somehow after preaching to others I myself should be disqualified.


Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.


Put to death therefore whatever belongs to your earthly nature: fornication, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.


instructing us to deny ungodliness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly manner in the present age,


Therefore, since we have such a great cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles us, and let us run with endurance the race that lies before us,


So put aside all wickedness, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí