Mark 7:11 - The Text-Critical English New Testament11 But you teach that it is acceptable for a man to say to his father or mother, ‘Whatever benefit yoʋ might have received from me is Corban’ ” (that is, a gift to God). Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 but ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 But [as for you] you say, A man is exempt if he tells [his] father or [his] mother, What you would otherwise have gained from me [everything I have that would have been of use to you] is Corban, that is, is a gift [already given as an offering to God], Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God; Féach an chaibidilCommon English Bible11 But you say, ‘If you tell your father or mother,“Everything I’m expected to contribute to you is corban (that is, a gift I’m giving to God),” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 But you say, 'If a man will have said to his father or mother: Korban, (which is a gift) whatever is from me will be to your benefit,' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 But you say: If a man shall say to his father or mother, Corban, (which is a gift,) whatsoever is from me, shall profit thee. Féach an chaibidil |