Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 9:16 - The Text-Critical English New Testament

16 Then Jesus took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the crowd.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven and [praising God] gave thanks and asked Him to bless them [to their use]. Then He broke them and gave them to the disciples to place before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, and broke them and gave them to the disciples to set before the crowd.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Then, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed them; and he broke, and distributed to his disciples, to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 9:16
16 Tagairtí Cros  

Then he commanded the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said the blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


and taking the seven loaves and the fish, he gave thanks, broke them, and gave them to his disciples, and the disciples gave them to the crowd.


And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha” (that is, “Be opened”).


Then he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”


As he was reclining at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.


The disciples did so, and had everyone sit down.


They all ate and were filled, and what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.


Then Jesus took the loaves, and after giving thanks, he distributed them to the disciples, and the disciples distributed them to those who were seated. He did the same with the fish, and the people ate as much as they wanted.


Then other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.


After saying this, Paul took some bread and gave thanks to God in the presence of them all. Then he broke it and began to eat.


He who observes a particular day, observes it in honor of the Lord, while he who abstains from observing a particular day, abstains in honor of the Lord. He who eats, eats in honor of the Lord, for he gives thanks to God, while he who abstains from eating, abstains in honor of the Lord, and he gives thanks to God.


If I partake with thankfulness, why should I be criticized because of something for which I give thanks?


and when he had given thanks, he broke it and said, “Take and eat this bread; this is my body, which is broken for you. Do this in remembrance of me.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí