Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:8 - The Text-Critical English New Testament

8 But he knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Rise and stand here.” So he rose and stood there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But He was aware all along of their thoughts, and He said to the man with the withered hand, Come and stand here in the midst. And he arose and stood there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Jesus knew their thoughts, so he said to the man with the withered hand, “Get up and stand in front of everyone.” He got up and stood there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Yet truly, he knew their thoughts, and so he said to the man who had the withered hand, "Rise up and stand in the middle." And rising up, he stood still.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But he knew their thoughts; and said to the man who had the withered hand: Arise, and stand forth in the midst. And rising he stood forth.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:8
19 Tagairtí Cros  

Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?


And he said to the man with the withered hand, “Rise and come forward.”


When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, yoʋ are set free from yoʋr disability.”


Aware of their thoughts, Jesus answered them, “Why are you questioning in your hearts?


Then Jesus said to them, “Let me ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?”


He did not need anyone to testify about man, for he himself knew what was in man.


Then Jesus said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do yoʋ care for me?” Peter was grieved that Jesus said to him the third time, “Do yoʋ care for me?” And he said to him, “Lord, yoʋ know everything; yoʋ know that I care for yoʋ.” Jesus said to him, “Feed my sheep.


I must do the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.


But I take no account of these things, nor do I regard my life as precious to myself, if only I may complete my course with joy and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.


For the king knows about these things, to whom I am speaking boldly. I am convinced that none of these things has escaped his notice at all, for this has not been done in a corner.


and not being intimidated in any way by those who oppose you. For them this is an indication of destruction, but for you it is an indication of salvation, and that from God.


No creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give an account.


Therefore, since Christ has suffered for us in the flesh, arm yourselves with the same mentality, because whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,


I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí