Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 3:3 - The Text-Critical English New Testament

3 He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And he went into all the country round about the Jordan, preaching a baptism of repentance (of hearty amending of their ways, with abhorrence of past wrongdoing) unto the forgiveness of sin.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 John went throughout the region of the Jordan River, calling for people to be baptized to show that they were changing their hearts and lives and wanted God to forgive their sins.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And he went into the entire region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins;

Féach an chaibidil Cóip




Luke 3:3
12 Tagairtí Cros  

“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit.


He will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.


to give his people knowledge of salvation through the remission of their sins,


Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,


These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.


So John's disciples came and said to him, “Rabbi, he who was with yoʋ beyond the Jordan, about whom yoʋ have testified, behold, he is baptizing, and everyone is going to him.”


after John had first preached a baptism of repentance to Israel in advance of the coming Savior.


Then Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Christ Jesus.”


And now why do yoʋ delay? Rise and be baptized, and wash away yoʋr sins, calling upon the name of the Lord.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí