Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 19:37 - The Text-Critical English New Testament

37 And as he drew near to the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 As He was approaching [the city], at the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and to praise God [extolling Him exultantly and] loudly for all the mighty miracles and works of power that they had witnessed,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 As Jesus approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole throng of his disciples began rejoicing. They praised God with a loud voice because of all the mighty things they had seen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And when he was now drawing near to the descent of Mount Olivet, the entire crowd of his disciples began to praise God joyfully, with a loud voice, over all the powerful works which they had seen,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,

Féach an chaibidil Cóip




Luke 19:37
20 Tagairtí Cros  

When they drew near to Jerusalem and came to Bethsphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples ahead,


Later, as Jesus was sitting on the Mount of Olives, across from the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,


And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.


Immediately he received his sight and began following Jesus, glorifying God. And when all the people saw it, they gave praise to God.


Another came and said, ‘Master, behold, here is yoʋr mina, which I kept put away in a piece of cloth.


As he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mount called Olivet, he sent two of his disciples ahead,


As he went along, people were spreading their garments on the road.


Then all the people were filled with awe and began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us,” and, “God has visited his people.”


That is why a crowd went out to meet him, because they heard he had done this sign.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí