Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 11:9 - The Text-Critical English New Testament

9 So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So I say to you, Ask and keep on asking and it shall be given you; seek and keep on seeking and you shall find; knock and keep on knocking and the door shall be opened to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 And I tell you: Ask and you will receive. Seek and you will find. Knock and the door will be opened to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And so I say to you: Ask, and it shall be given to you. Seek, and you shall find. Knock, and it shall be opened to you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I say to you, Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 11:9
40 Tagairtí Cros  

And if you have faith, you will receive whatever you ask for in prayer.”


Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Truly I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.


yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these.


Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you are receiving it, and it will be yours.


What I say to you, I say to everyone: Keep watch!”


For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.


Whatever you ask in my name, I will do so that the Father may be glorified in the Son.


You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should abide, so that whatever you ask of the Father in my name he will give you.


If you abide in me and my words abide in you, you will ask for whatever you wish, and it will be done for you.


Jesus answered her, “If yoʋ knew the gift of God and who it is that is saying to yoʋ, ‘Give me some water to drink,’ yoʋ would have asked him, and he would have given yoʋ living water.”


To those who by patient endurance in good works seek glory, honor, and immortality, he will give eternal life;


For he says, “At a favorable time I listened to yoʋ, and in a day of salvation I helped yoʋ.” Behold, now is the favorable time; now is the day of salvation.


And without faith it is impossible to please God, for anyone who comes to him must believe that God exists and that he rewards those who earnestly seek him.


Therefore let us draw near to the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.


If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given to him.


The prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.


and receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what is pleasing in his sight.


But to the rest of you who are in Thyatira, who do not hold to this teaching and have not learned what some call the deep things of Satan—to you I say: I place no further burden upon you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí