Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:29 - The Text-Critical English New Testament

29 But when Mary saw him, she was greatly perplexed by his statement and began wondering what sort of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 She was confused by these words and wondered what kind of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And when she had heard this, she was disturbed by his words, and she considered what kind of greeting this might be.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:29
12 Tagairtí Cros  

So they discussed this among themselves, saying, “He must have said this because we brought no bread.”


When Zechariah saw him, he was startled, and fear fell upon him.


The angel came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with yoʋ! Blessed are yoʋ among women!”


All who heard about this laid it up in their hearts, saying, “What then will this child become?” And the hand of the Lord was with him.


But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.


Then he went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. And his mother kept all these things in her heart.


While Peter was greatly perplexed, pondering within himself what the vision he had seen might mean, behold, the men sent by Cornelius had asked for Simon's house and were standing at the gate.


Staring at him intently, Cornelius was afraid and said, “What is it, Lord?” The angel said to him, “Yoʋr prayers and charitable acts have ascended as a memorial offering before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí