Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jude 1:1 - The Text-Critical English New Testament

1 Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, to those who are called and sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 JUDE, A servant of Jesus Christ (the Messiah), and brother of James, [writes this letter] to those who are called (chosen), dearly loved by God the Father and separated (set apart) and kept for Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James. To those who are called, loved by God the Father and kept safe by Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are beloved in God the Father, and who are guarded and called in Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James: to them that are beloved in God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:1
40 Tagairtí Cros  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, who was given the name Thaddaeus;


Is this not the carpenter's son? Is not his mother's name Mary, and are not his brothers James, Joses, Simon, and Judas?


Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite,


Is this not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Are not his sisters here with us?” And they took offense at him.


Judas the son of James, and Judas Iscariot (who became a traitor).


If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”


Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that yoʋ are about to manifest yoʋrself to us and not to the world?”


You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should abide, so that whatever you ask of the Father in my name he will give you.


I do not ask yoʋ to take them out of the world, but to keep them from the evil one.


Sanctify them by yoʋr truth; yoʋr word is truth.


For their sakes I sanctify myself, so that they too may be sanctified by the truth.


And this is the will of the Father who sent me, that I should lose none of those he has given me, but should raise them up on the last day.


After entering the city, they went up to the upper room where they were staying. Those present were Peter, James, John, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.


And now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all who are sanctified.


For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me


Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,


including you who are also called to belong to Jesus Christ;


For such people do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly. By smooth talk and fine speech they deceive the hearts of the unsuspecting.


But now that you have been set free from sin and become slaves of God, you have fruit that leads to sanctification, and the end result is eternal life.


And those whom he foreordained, he also called; and those whom he called, he also justified; and those whom he justified, he also glorified.


namely us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?


to the church of God in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called to be saints, together with all who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:


And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.


to sanctify her by cleansing her with the washing of water by the word,


and testifying that you should walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.


Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.


He saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before time began,


And the Lord will rescue me from every evil deed and preserve me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.


Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus Christ, the apostle and high priest of our confession,


James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes who are scattered abroad: Greetings.


according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit to be obedient to Jesus Christ and to be sprinkled with his blood: Grace and peace be multiplied to you.


who by the power of God are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.


But you are a chosen lineage, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, so that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.


And after you have suffered for a little while, may the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ Jesus, himself perfect you; he will establish, strengthen, and settle you.


Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith as precious as ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


must keep yourselves in the love of God as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.


Beloved, although I was quite eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write to you and urge you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí