Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:39 - The Text-Critical English New Testament

39 (He said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 But He was speaking here of the Spirit, Whom those who believed (trusted, had faith) in Him were afterward to receive. For the [Holy] Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified (raised to honor).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 Jesus said this concerning the Spirit. Those who believed in him would soon receive the Spirit, but they hadn’t experienced the Spirit yet since Jesus hadn’t yet been glorified.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

Féach an chaibidil Cóip




John 7:39
42 Tagairtí Cros  

They said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others say that yoʋ are Jeremiah or one of the prophets.”


So the crowds were saying, “This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.”


And behold, I am sending the promise of my Father upon you, but stay in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”


John answered them all, “I baptize you with water, but one is coming who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and fire.


Then all the people were filled with awe and began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us,” and, “God has visited his people.”


So they asked him, “What then? Are yoʋ Elijah?” He said, “I am not.” “Are yoʋ the Prophet?” He answered, “No.”


Then they asked him, “Why then do yoʋ baptize if yoʋ are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”


I myself did not recognize him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He upon whom yoʋ see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’


(His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, they remembered that these things were written about him, and that these things had been done to him.)


Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.


Whatever you ask in my name, I will do so that the Father may be glorified in the Son.


But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of everything I have told you.


He will glorify me, for he will receive from me what is mine and declare it to you.


But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I do go, I will send him to you.


After saying these things, Jesus lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify yoʋr Son so that yoʋr Son may also glorify yoʋ,


And now, Father, glorify me in yoʋr presence with the glory that I had with yoʋ before the world existed.


After saying this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.


When the people saw the sign that Jesus had done, they said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.”


And there was much murmuring about him among the crowds. Some were saying, “He is a good man.” Others were saying, “No, he is deceiving the crowd.”


Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, ‘He is our God.’


He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said to him, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”


‘In the last days, says God, I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.


Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.


Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.


Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.


The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, even though Pilate had decided to release him.


After they prayed, the place where they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began speaking the word of God with boldness.


You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.


will not the ministry of the Spirit be even more glorious?


And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí