Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 20:16 - The Text-Critical English New Testament

16 Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him, “Rabboni!” (which means “Teacher”).

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Jesus said to her, Mary! Turning around she said to Him in Hebrew, Rabboni!–which means Teacher or Master.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabbouni” (which means Teacher).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Jesus said to her, "Mary!" And turning, she said to him, "Rabboni!" (which means, Teacher).

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).

Féach an chaibidil Cóip




John 20:16
26 Tagairtí Cros  

But Jesus immediately said to them, “Take courage! It is I; do not be afraid.”


Then Jesus said to him, “What do yoʋ want me to do for yoʋ?” The blind man said to him, “Rabboni, I want to receive my sight.”


But Jesus answered her, “Martha, Martha, yoʋ are anxious and troubled about many things,


Turning around, Jesus saw them following him and said to them, “What do you seek?” They said to him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are yoʋ staying?”


Nathanael answered him, “Rabbi, yoʋ are the Son of God! Yoʋ are the king of Israel!”


The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.


After saying this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for yoʋ.”


You call me Teacher and Lord, and rightly so, for that is what I am.


In response Thomas said to him, “My Lord and my God!”


He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that yoʋ are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that yoʋ are doing unless God is with him.”


Now in Jerusalem by the Sheep Gate there is a pool, called Bethesda in Hebrew, which has five porticoes.


When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did yoʋ get here?”


About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God, who came in and said to him, “Cornelius!”


Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are yoʋ persecuting me?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí