Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 14:5 - The Text-Critical English New Testament

5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where yoʋ are going, so how can we know the way?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil Cóip




John 14:5
10 Tagairtí Cros  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, who was given the name Thaddaeus;


Jesus answered him, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”


Then Jesus said to them, “O foolish men, how slow of heart you are to believe all that the prophets have spoken!


Then Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.”


You know where I am going, and you know the way.”


“This is my commandment, that you love one another, just as I have loved you.


“But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are yoʋ going?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí