Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 4:27 - The Text-Critical English New Testament

27 For indeed both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against yoʋr holy servant Jesus, whom yoʋ anointed,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 For in this city there actually met and plotted together against Your holy Child and Servant Jesus, Whom You consecrated by anointing, both Herod and Pontius Pilate with the Gentiles and peoples of Israel, [Ps. 2:1, 2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Indeed, both Herod and Pontius Pilate, with Gentiles and Israelites, did gather in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 For truly Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, joined together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed

Féach an chaibidil Cóip




Acts 4:27
53 Tagairtí Cros  

At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus


For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife.


But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before the guests and pleased Herod.


“But what do you think? A man had two sons. He went to his first son and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’


“O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to yoʋ! How often I have wanted to gather yoʋr children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!


They bound him, led him away, and handed him over to Pontius Pilate, the governor.


“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered up to the chief priests and scribes. They will condemn him to death and hand him over to the Gentiles.


In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking him among themselves, saying, “He saved others, but he cannot save himself.


The angel answered her, “The Holy Spirit will come upon yoʋ, and the power of the Most High will overshadow yoʋ; therefore the holy child that is to be born will be called the Son of God.


Now the men who were holding Jesus in custody began mocking him and beating him.


Then the whole assembly arose and led Jesus to Pilate.


“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set the oppressed free,


saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and he must be killed and on the third day rise again.”


He came to his own, but his own people did not receive him.


do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘Yoʋ are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?


Then the Jews led Jesus away from Caiaphas to the governor's headquarters. It was now early in the morning. They themselves did not go into the governor's headquarters so that they would not be defiled, but could eat the Passover.


So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”


Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, and immediately blood and water came out.


how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, who then went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.


For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption.


as yoʋ stretch out yoʋr hand to heal and to perform signs and wonders through the name of yoʋr holy servant Jesus.”


It was fitting for us to have such a high priest, one who is holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí