Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:8 - The Text-Critical English New Testament

8 Now it so happened that the father of Publius lay sick in bed, suffering from fevers and dysentery. So Paul went in to see him and healed him by praying and laying his hands on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And it happened that the father of Publius was sick in bed with recurring attacks of fever and dysentery; and Paul went to see him, and after praying and laying his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Publius’ father was bedridden, sick with a fever and dysentery. Paul went to see him and prayed. He placed his hand on him and healed him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then it happened that the father of Publius lay ill with a fever and with dysentery. Paul entered to him, and when he had prayed and had laid his hands on him, he saved him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it happened that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux. To whom Paul entered in; and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:8
22 Tagairtí Cros  

Then Jesus summoned his twelve disciples and gave them authority to cast out unclean spirits and to heal every disease and every sickness.


Heal the sick, cleanse lepers, and cast out demons. Freely you have received; freely give.


Then he said to the man, “Stretch out yoʋr hand.” So he stretched it out, and it was restored, as sound as the other.


As he said these things to them, behold, a ruler came and bowed down before him, saying, “My daughter has just now died, but come and lay yoʋr hand on her, and she will live.”


they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will certainly not harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well.”


and begged him earnestly, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay yoʋr hands on her so that she may be healed, and she will live.”


So he could do no miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.


Some people brought to him a deaf man who had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on the man.


Then he laid his hands on her, and at once her back was made straight, and she began glorifying God.


When the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Jesus, and he laid his hands on each one of them and healed them.


Now in the region around that place were lands that belonged to the chief man of the island, named Publius, who welcomed us and hospitably took care of us as his guests for three days.


After this happened, the rest of the people on the island who were sick also came and were healed.


But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning toward the body, he said, “Tabitha, arise.” Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.


And those whom God has appointed in the church are as follows: first apostles, second prophets, third teachers, next miracles, then gifts of healing, helping, leading, and various kinds of tongues.


to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the same Spirit,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí