Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 24:12 - The Text-Critical English New Testament

12 Neither in the temple courts, nor in the synagogues, nor anywhere in the city did they find me arguing with anyone or stirring up a crowd.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And neither in the temple nor in the synagogues nor in the city did they find me disputing with anybody or bringing together a seditious crowd.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 They didn’t find me arguing with anyone in the temple or stirring up a crowd, whether in the synagogue or anywhere else in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And they did not find me in the temple arguing with anyone, nor causing a rally of the people: neither in the synagogues, nor in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 24:12
6 Tagairtí Cros  

When Jesus came back to the other disciples, he saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.


Why do yoʋ question me? Question those who heard what I said to them. Behold, they know what I said.”


While I was doing this, some Jews from Asia found me in the temple courts as I was completing the rite of purification, without any crowd or commotion.


For we have found this man to be a pestilent fellow, an instigator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.


Then Paul said in his own defense, “Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense.”


After three days, Paul called together those who were prominent among the Jews. When they had gathered together, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí