Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 21:1 - The Text-Critical English New Testament

1 After we parted from them and set sail, we followed a straight course and came to Cos. The next day we reached Rhodes, and from there we went to Patara.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND WHEN we had torn ourselves away from them and withdrawn, we set sail and made a straight run to Cos, and on the following [day came] to Rhodes and from there to Patara.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And when it came to pass that we were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After we tore ourselves away from them, we set sail on a straight course to Cos, reaching Rhodes the next day, and then Patara.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And after these things had happened, having reluctantly parted from them, we sailed a direct course, arriving at Cos, and on following the day at Rhodes, and from there to Patara.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when it came to pass that, being parted from them, we set sail, we came with a straight course to Coos, and the day following to Rhodes, and from thence to Patara.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 21:1
8 Tagairtí Cros  

When he finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, “Let us cross over to the other side of the lake.” So they set out,


We got on board a ship of Adramyttium and put out to sea, intending to sail by the ports along the coast of Asia. With us was Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica.


From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.


As for us, brothers, when we were bereaved of you for a brief hour (being physically absent, but with you in our hearts), we longed with great eagerness to see you face to face.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí