Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 18:21 - The Text-Critical English New Testament

21 However, as he took leave of them, he said, “I must by all means keep the coming feast in Jerusalem, but I will return to you again, God willing.” Then he set sail from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 but bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But when he was leaving them he said, I will return to you if God is willing, and he set sail from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 As he said farewell to them, though, he added, “God willing, I will return.” Then he sailed off from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Instead, saying goodbye and telling them, "I will return to you again, God willing," he set out from Ephesus.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 18:21
28 Tagairtí Cros  

And going a little farther, he fell on his face and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as yoʋ will.”


After taking leave of them, he went to the mountain to pray.


Still another said, “I will follow yoʋ, Lord, but first let me say goodbye to my family.”


You must abstain from what has been sacrificed to idols, from blood, from what has been strangled, and from fornication. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.”


When he arrived at Ephesus, he left Priscilla and Aquila there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.


When they asked him to stay with them for a longer period of time, he declined.


Meanwhile a Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, arrived in Ephesus. He was an eloquent man, well-versed in the Scriptures.


While Apollos was in Corinth, Paul went through the interior regions and came to Ephesus, where he came across some disciples.


When this became known to all the Jews and Greeks who dwelt in Ephesus, fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.


After these things had taken place, Paul resolved in his spirit to pass through Macedonia and Achaia and go on to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must see Rome also.”


For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in Asia, because he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.


Since he would not be persuaded, we said, “The Lord's will be done,” and then we kept silent.


(For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul, and they assumed that Paul had brought him into the inner courts of the temple.)


always pleading in my prayers that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.


so that I may come to you in joy by the will of God and be refreshed together with you.


If I fought with wild beasts at Ephesus with no more than human hopes, what did it benefit me? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”


But I do not wish to see you now only in passing; rather, I hope to stay with you for some time, if the Lord permits.


But I will stay in Ephesus until Pentecost,


But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of those who have become puffed up, but their power.


Finally, brothers, rejoice. Be restored, be comforted, be of the same mind, and live in peace, and the God of love and peace will be with you.


Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints who are in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:


And this we will do, if God permits.


Instead you ought to say, “If the Lord wills, let us live and do this or that.”


For it is better to suffer for doing good, if that is God's will, than to suffer for doing evil.


saying, “Write what yoʋ see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”


“To the angel of the church in Ephesus write: ‘These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí