Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:18 - The Text-Critical English New Testament

18 She kept on doing this for many days, and Paul became so annoyed that he turned and said to the spirit, “I command yoʋ in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And she did this for many days. Then Paul, being sorely annoyed and worn out, turned and said to the spirit within her, I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her! And it came out that very moment.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 She did this for many days. This annoyed Paul so much that he finally turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ, I command you to leave her!” It left her at that very moment.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Now she behaved in this way for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, "I command you, in the name of Jesus Christ, to go out from her." And it went away in that same hour.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:18
12 Tagairtí Cros  

Meanwhile, the boat was already in the middle of the sea, being tossed by the waves, for the wind was against them.


and he healed many who were sick with various diseases. He also cast out many demons, but he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.


And these signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, they will speak in new tongues,


Then Jesus called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to heal diseases,


But Peter said, “I have no silver or gold, but what I do have I give to yoʋ. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”


Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ has now healed yoʋ; rise and roll up yoʋr mat.” Immediately he rose,


He stripped the rulers and authorities of their power and made a public display of them, leading a triumphal procession over them by the cross.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí