Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 John 2:24 - The Text-Critical English New Testament

24 Therefore let what you have heard from the beginning abide in you. If what you have heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 As for you, keep in your hearts what you have heard from the beginning. If what you heard from the first dwells and remains in you, then you will dwell in the Son and in the Father [always].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 As for you, what you heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will also remain in relationship to the Son and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you, too, shall abide in the Son and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 As for you, let that which you have heard from the beginning, abide in you. If that abide in you, which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son, and in the Father.

Féach an chaibidil Cóip




1 John 2:24
27 Tagairtí Cros  

just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,


“Let these words sink into your ears: The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men.”


Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.


If you abide in me and my words abide in you, you will ask for whatever you wish, and it will be done for you.


Whoever eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.


They said to him, “Who are yoʋ?” Jesus said to them, “Exactly what I have been saying to you from the beginning.


As you Philippians know, in the early days of the gospel, when I set out from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone.


Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another with all wisdom as you sing psalms, hymns, and spiritual songs to the Lord with gratitude in your hearts.


Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away.


For we have become sharers in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.


What we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us, and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.


Brothers, I am not writing you a new commandment, but an old commandment, which you have had from the beginning. The old commandment is the message you have heard from the beginning.


Whoever keeps his commandments abides in God, and God abides in him. And we know that he abides in us because of the Spirit he has given us.


We know that we abide in him and he in us because he has given us his Spirit.


If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.


And we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.


because of the truth that abides in us and will be with us forever:


Everyone who transgresses and does not abide in the teaching of Christ does not have God. Whoever abides in the teaching of Christ has both the Father and the Son.


For I was overjoyed when the brothers came and testified about yoʋr faithfulness to the truth and how yoʋ walk in the truth.


I am coming quickly. Hold fast to what yoʋ have so that no one will take yoʋr crown.


So remember what yoʋ have received and heard; obey it and repent. If yoʋ do not wake up, I will come upon yoʋ like a thief, and yoʋ will certainly not know at what hour I will come upon yoʋ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí